Goedkoop documenten laten vertalen
Een goede vertaling hoeft tegenwoordig niet veel te kosten omdat de meeste vertaalbureaus in Amsterdam nu vooral online werken. Dit houd in dat ze een kleine kantoor hebben en het personeel werkt thuis of waar het hun uitkomt. De vertalers werken dan ook per opdracht basis en zo worden de kosten voor het vertaalwerk laag gehouden.
Per opdracht
Wanneer er een opdracht binnen komt bij het vertaalbureau Amsterdam kijken ze naar de brontaal en de taal waarnaar het vertaald moet worden. Ze zoeken dan naar een gepaste vertaler die ze voor de opdracht inhuren. De goede vertaalbureaus in Amsterdam kijken ook naar de achtergrond van de vertaler. Als het bijvoorbeeld een juridisch document betreft zoeken ze naar een vertaler die ook een juridische achtergrond heeft. Zo gaat de vertaling beter omdat de vertaler ook de juridische jargon begrijpt.
Lage kosten
Doordat ze de vertalers per opdracht betalen en minder kantoorruimte nodig hebben worden de kosten flink omlaag gedrukt. Zo kan een vertaalbureau Amsterdam al vertalingen voor vier cent per woord aanbieden. Dit zou vroeger onmogelijk zijn geweest en de vertalingen zouden zeker niet zo goed zijn geweest als ze nu zijn.
Voor meer informatie en prijzen bezoek de onderstaande websites.